Genesis 12:2

SVEn Ik zal u tot een groot volk maken, en u zegenen, en uw naam groot maken; en wees een zegen!
WLCוְאֶֽעֶשְׂךָ֙ לְגֹ֣וי גָּדֹ֔ול וַאֲבָ֣רֶכְךָ֔ וַאֲגַדְּלָ֖ה שְׁמֶ֑ךָ וֶהְיֵ֖ה בְּרָכָֽה׃
Trans.

wə’e‘eśəḵā ləḡwōy gāḏwōl wa’ăḇāreḵəḵā wa’ăḡadəlâ šəmeḵā wehəyēh bərāḵâ:


ACב ואעשך לגוי גדול ואברכך ואגדלה שמך והיה ברכה
ASVand I will make of thee a great nation, and I will bless thee, and make they name great; and be thou a blessing;
BEAnd I will make of you a great nation, blessing you and making your name great; and you will be a blessing:
DarbyAnd I will make of thee a great nation, and bless thee, and make thy name great; and thou shalt be a blessing.
ELB05Und ich will dich zu einer großen Nation machen und dich segnen, und ich will deinen Namen groß machen; und du sollst ein Segen sein!
LSGJe ferai de toi une grande nation, et je te bénirai; je rendrai ton nom grand, et tu seras une source de bénédiction.
SchSo will ich dich zu einem großen Volke machen und dich segnen und dir einen großen Namen machen, und du sollst ein Segen sein.
WebAnd I will make of thee a great nation, and I will bless thee, and make thy name great; and thou shalt be a blessing:

Vertalingen op andere websites